Glas Javnosti

KNJIŽEVNOST ZA SVE: Nobelova nagrada za književnost pripala francuskoj spisateljici Ani Erno

Kultura
Autor: Glas javnosti

Nobelova nagrada za književnost pripala je francuskoj književnici Ani Erno, "za hrabrost i kliničku oštrinu sa kojom otkriva korene, otuđenja i kolektivna ograničenja ličnog sećanja".

Ani Erno je francuska profesorka književnosti poreklom iz Normandije, koja je svoju književnu karijeru započela 1974. godine prvim romanom "Očišćeni", autobiografskim delom.
U svoja životna iskustva i uspomene često se vraćala u svojoj književnosti, a čuvenu francusku "Renaudot" nagradu osvojila je za još jedno autobiografsko delo "La Place" u kom se bavila odnosom sa ocem i životom u malom gradu.

Njen rad kombinuje istorijska i individualna iskustva. Ona prikazuje njene odnose sa roditeljima ("La place, "La honte"), tinejdžerske godine ("Ce kuils disent ou rien"), brak ("La femme gelee"), strastvenu vezu ("Passion simple"), abortus ("Levenement"), Alchajmerovu bolest ("Je ne suis pas sortie de ma nuit"), smrt njene majke ("Une femme") i rak dojke ("Lusage de la photo").
Mnoge njene knjige našle su mesto na listi Njujork tajmsa, a "Ženska priča" bila je i među finalistima nagrade lista Los Anđeles Tajms.
Njene istorijske memoare iz 2008. godine "Les Annees" (Godine), koje su kritičari odlično ocenili, mnogi smatraju njenim velikim opusom. U ovoj knjizi, Erno piše o sebi u trećem licu (elle, ili "ona") po prvi put, pružajući živopisan pogled na francusko društvo neposredno posle Drugog svetskog rata do ranih 2000-ih.
Za "Godine" je bila nominovana i za međunarodnu Bukerovu nagradu 2019.

"Ovo je književnost za sve"
Švedska akademija nauka i umetnosti često kritikovana zbog male zastupljene žena među laureatima, pa je jedno od pitanja novinara okupljenih na proglašenju laureata bilo da li su odabirom Erno želeli da pošalju "još neku poruku svetu".
Međutim, predsednik Komiteta za Nobelovu nagradu za književnost Anders Olson izjavio je da su bili usredsređeni isključivo na kvalitet literature, piše portal Ekapija.

- Bili smo usredsređeni na literarnu poruku i nemamo nikakvu drugu poruku svetu, ali nam je takođe važno da je književnost laureata nosi univerzalnu poruku koja je namenjena svima. Tako da je naša poruka: ovo je književnost za sve - rekao je Olson.

BONUS VIDEO


SKINI APLIKACIJU

glas javnosti android
glas javnosti IOS


POVEZANE VESTI




KOMENTAR