Glas Javnosti

Izrazi u srpskom jeziku koje ne biste mogli da objasnite strancima

Zanimljivosti
Autor: Glas javnosti

Srpski jezik bogat je brojnim izrazima koje bismo teško mogli da objasnimo strancima, a mi ih u svakodnevnoj komunikaciji često koristimo i prilično razumemo.

Instagram stranica "Dnevna doza pravopisa," podsetila je svoje pratioce koji su to izrazi iz srpskog jezika koje bismo teško objasnili strancima. 



Navedeni su sledeći izrazi: 

- Ni luk jeo, ni luk mirisao.
- Maca mu pojela jezik.
- Mlati praznu slamu.
- Znamo se od malih nogu (otkad sebe).
- Mlad ko rosa u podne.
- Ne goji se prase uoči Božića.
- Pis, maco.
- Kad dođem kući ima da te nema.

Ovo su samo neki su od navedenih izraza, ali na pomenutoj stranici možete pročitati sve navedene izraze koje bismo teško preveli.

Korisnici Instagram stranice "Dnevna doza pravopisa" naveli su ostale izraze koji bi nam otežali komunikaciju sa strancima.


- Mrtvo puvalo. 
- Use i u svoje kljuse.
- Čupa pa sadi.
- Smeje se ko lud na brašno.
- Meni su to sve španska sela.
- Neće grom u koprive.

Ostale predloge pročitajte na pomenutoj stranici.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, ali i na X nalogu.

SKINI APLIKACIJU

glas javnosti android
glas javnosti IOS


POVEZANE VESTI




KOMENTAR