Glas Javnosti

АНЕГДОТЕ СРПСИХ НАСТАВНИЦА: ЂАЦИ НЕ ЗНАЈУ ШТА ЈЕ ПИСМО, ТАРАБА, БУДИЛНИК ; ЕВО НА ШТА ЊИХ АСОЦИРАЈУ ОВИ ПОЈМОВИ

Zanimljivosti
Autor: Глас јавности/ Курир.рс/ Телеграф/ од 09.10.2018.

Када је једна наставница питала своје ђаке да ли знају шта је тараба, сви су углас одговорили да знају - онај знак на телефону (хештег).

 - Двоје, троје је поменуло ограду. Занимљиво, махом они који не користе мобилне телефоне. У питању су деца узраста 12 година - поделила је она своје искуство у једној Фејсбук групи која окупља бројне учитеље и наставнике.

 У коментарима су почели да се нижу слични примери њених колега.

"Моји нису знали шта је телеграм, неколико их је мислило да је реч о мобилној апликацији", рекла је једна колегиница.

"За неколико ученика Самсон је Самсунг. Далила је остала Далила", рекла је друга.

"Пре неколико година, у неком буквару, стајало је слово П и слика коверте. А дете уместо писмо каже: Порука", поделила је ангедоту трећа колегиница.

 

"Ја предајем немачки језик, објашњавала сам им појам "будилник" који ученик није могао да разуме, ни на једном језику. Када сам му објаснила како будилник ради, опет се чудио зашто једноставно не користимо телефон за буђење", каже једна наставница.

 

Школског психолога Бранку Тишму ово не чуди много.

"Речи иначе добијају различита значења у зависности од тога ко их, како и у којој ситуацији користи. Поједине речи добијају нова значења, неке се потпуно губе, то је редовна појава, а деца када наиђу на познату реч са непознатим значењем, питају о чему се ради", каже она.

Тишма објашњава да су и одрасли данас почели неке речи да користе другачије.

- Занимљив је пример речи "кева". Када сам ја одрастала, то је био погрдан назив за маму. Када сам почела да студирам, кева је добила позитивну конотацију и означавала степен присности са мајком, а данас је ова реч младима потпуно непозната", објашњава она.

 

Тишма издваја и фразу "блејим гајби", као једну од занимљивијих.

- У зависности од ситуације овај израз има чак двадесетак значења. Нека су слична, а нека потпуно различита. Тако "блејим гајби" може да значи "сам сам код куће", "досадно ми је", "одмарам се", "уживам без родитеља"...- објашњава саговорница.

 

Глас јавности/ Курир.рс/ Телеграф/ од 09.10.2018.

SKINI APLIKACIJU

glas javnosti android
glas javnosti IOS


POVEZANE VESTI




KOMENTAR