Paleografska istraživanja su pokazala da je kijevske listiće, za koje neki filolozi drže da su čak i iz same Velike Moravske (pronađeni su oko 1870. godine na Sinaju), pisao „Dimitrije grešnik“ ,donedavno poznatiji kao „oltarnik“.
Dimitrije Sinait je pisar vrlo prepoznatljivog rukopisa, krupnih i pomalo nemarno pisanih slova, za koga prof. Hajnc Miklas, rukovodilac tima iz Beča koji trenutno najviše radi na proučavanju novopronađenih sinajskih glagoljskih rukopisa, ističe da predstavlja ključnu figuru sinajske glagoljske pismenosti.
U Dimitrijevom izrazu se, preko sporadičnih ogrešenja o konzervativnu ortografsku normu, jasno razaznaje srpska redakcija staroslovenskog jezika koja se, prevashodno, očituje u sferi fonologije. Gotovo sve jezičke crte koje na videlo iznosi naša analiza, zadržaće srpska redakcija u narednim stolećima, bez obzira na dalje jezičke promene u štokavskoj govornoj bazi, koje će, tokom vremena, manje-više nalaziti svoj put do konzervativne književnojezičke forme. (Nakon XII veka to više neće biti sistemski, da bi se izbeglo poistovećenje književnog i narodnog jezika, pa će srpsku književnu kulturu trajno obeležiti diglosija).
Dimitrijeve spise odlikuje u načelu „tačna“ upotreba „jusova“, za razliku od suvremenih srednjebugarskih spomenika kod kojih je u odgovarajućim pozicijama njihovo mešanje uzelo maha. U štokavskom idiomu se razlikuju refleksi ovih nazala, pa pisar Dimitrije bez većih problema „pravilno“ (u njegovom vremenu anahrono) koristi nasleđeni sistem „jusova“. Za Dimitrija je upotreba „jusova“ odraz književne kulture.
U Dimitrijevom radu vidimo vrlo arhaične tekstove srpske redakcije. Naslage starinske ortografije koja se u srpskoj sredini dugo i uporno držala, pre svega u crkvenim tekstovima, zbunjivale su istraživače u analizi i prepoznavanju spomenika sa srpskoga govornog područja. Jasan uvid u Dimitrijevu pisanu zaostavštinu, kao i pravilno tumačenje redakcijskih odlika Marijinog jevanđelja (za koje je nedavno pokazano da je ipak prvi predstavnik srpske redakcije, a ne „samo“ staroslovenski spomenik napisan na srpskom terenu), pružaju nam sigurnost u identifikovanju najstarijih srpskoslovenskih spomenika,piše Hronograf.net.
Pred nama iskrsava do sada zamućen i nesaglediv književnojezički kontinuitet od kraja X do isteka XII veka. Sigurno je, dakle, da srpskoslovenska pismenost ima dokumentovan i neprekinut niz od ranoga srednjeg veka do novoga doba (kraj X – sredina XVIII veka). Srpska pisana reč u prva dva veka prevashodno je glagoljska, a u ostalih šest – ćirilička.
(Glas javnosti)
7 sati