Glas Javnosti

Bluzon, mentalać, sidža: Da li znate iz kog grada potiču ovi izrazi?

Društvo
Autor: Glas javnosti

Ako ste iz zapadne Srbije, verovatno vam se nekada u razgovoru "otela" reč "palačinak", na šta su vas ljudi iz drugih krajeva zemlje zbunjeno pogledali zbog ove gramatičke rodne tranzicije.

Možda je za to kriva pesmica „idi kući, čekajute palačinci vrući“, ali ljudi iz Užica i okoline ponekad zaista kažu „palačinak“ umesto „palačinka“.


To su primetili i profesori jezika i književnosti, okupljeni na Instagram stranici „Dnevna doza pravopisa“, kada su postavili pitanje koje tri reči su karakteristične samo za određene gradove u zemlji.


I prema njihovom mišljenju, za Užice bi to bili ene, jašta i pomenuti palačinak.


Još upadljiviji je sinonim za duksericu ili bluzon, kako ga zovu stanovnici Kraljeva, ali i sidža (kada je mnogo toplo) i ne tako pohvalna ocena da je neko mentalać.


Gari je već decenijama nezvanični simbol Novog Sada, ali tu su i reči gornjak (teksas jakna) i picigen (igra loptom u plićaku).

U Šapcu se zato mogu često čuti reči naopako, renka i baro.


Glas javnosti/N01S

BONUS VIDEO


SKINI APLIKACIJU

glas javnosti android
glas javnosti IOS


POVEZANE VESTI




KOMENTAR