Glas Javnosti
posta

OVA ŽENA JE DOKAZALA DA JE SRPSKI JEZIK NAJSTARIJI NA SVETU: 'Ako želiš da uništiš neki narod, uništi mu istoriju' (VIDEO)

Društvo
Autor: Glas javnosti

Branislava Božinović je proučavajući sanskritski jezik došla do spoznaje da je srpski jezik, zapravo najsrodniji sanskritskom jeziku, a što detaljno i objasnila.

Branislava Božinović je po obrazovanju bila lingvista i inženjer mašinstva, smer aerodinamika. Branislavi je ljubav prema sanskritu usadio otac Svetislav Božinović, a sa njegovim izučavanjem je nastavila kod profesora Radmila Stojanovića. 

Vrhunac istraživanje Božinovićeve kada je reč o sanskritu, jeste "Rečnik srodnih srpskih i sanskritskih reči", u tri toma, objavljen 2000. godine. 

Ovim svojim delom, Božinovićeva je nepobitno dokazala ne samo sličnost, već gotovo identičnost srpskog i sanskritskog jezika. 

 

S obzirom na to da se veruje da je sanskrit prajezik iz koga su nastali svi svetski jeziki, a za koji je Božinovićeva pokazala koliko sličnosti ima sa srpskim jezikom, rečnik koji je ova žena napisala ima veliki značaj za srpski kulturni identitet, nauku, duhovnost ali i kulturu kao takvu. 

Kako mnogi veruju, Branislava je ovim svojim delom, utrla put kojim će se srpski narod vrati samome sebi, svojim pra korenima, koji vode do izvora samog našeg bića. 

"Srpstvo ima srpski jezik, a ako je biće jezik, kako to pesnici i lingvisti kažu i ako je on najbliži rođak sanskrtu, onda se dubina srpskih korena mora meriti jezikom. Samo sanskrt može biti etalon, a Rg-veda cilj traganja za najdubljim srpskim korenima. Moja istraživanja pokazuju da se srodnost dva jezika očituje na tom najdubljem, dostupnom sloju,“ objasnila je Božinovićeva.

Foto:YouTube

Delo Branislave Božinović biće vezivno tkivo sadašnjim i budućim istraživačima na putu povratka srpskog naroda samome sebi, svojim pravim istinskim korenima i identitetu. Kako kod nas postoji, ne samo tendencija, već i obučeni timovi koji godinama rade na brisanju istorijskog identiteta i traga o Srbima i njihovom jeziku, ovo delo ostaje kao zaveštanje koje će u Branislavino ime braniti slavu srpskog jezika i naroda. 

Branislava je jednom rekla objašnjavajući srodnost srpskih i sanskritskih reči, sledeće:

„Ma, nema… srpski i sanskrit, to bre isto… „

 

(Glas javnosti)

SKINI APLIKACIJU

glas javnosti android
glas javnosti IOS


POVEZANE VESTI




KOMENTAR