Ministarka je izjavila u skupštini da će se ovi predlozi pred poslanicima naći 15. septembra i da je usvajanje ovih zakona korak napred u negovanju kulture, ali i snažna potvrda neraskidivih veza i zajedničke politike RS i Srbije.
Sve to ništa ne bi bilo neobično da ministarka u odbrani Zakonu o zaštiti srpskog jezika nije upotrebila nekoliko izraza koji nisu u duhu našeg jezika, a koji imaju svoje srpske parnjake.
Tako je ministarka Maja pred poslanicima u desetominutnom obraćanju spomenula sedam tuđica:
KOLIZIJA - srpska reč SUKOB
VOKABULAR - srpska je reč (koju je još Vuk Karadžić koristio) REČNIK
SUBJEKT - srpska reč LICE
LOGO - srpska reč ZNAK
STIMULACIJA - srpska reč je NADRAŽIVANJE ili u datom kontekstu PODSTREK
GLOBALNO - srpska reč je ŠIRENJE PO SVETU
ADEKVATNO - srpska reč ODGOVARAJUĆE
Tako je ministarka kulture za desetak minista obrazlaganja predloga Zakona o zaštiti jezika i pisma upotrebila najmanje sedam tuđica.
Biće zanimljivo videti kako će se to srspki jezik čuvati i negovati sa stranim rečima i izrazima.
(Glas javnosti)