Srbin je pravi poliglota. Pored maternjeg i engleskog jezika, neretko ga slušamo kako govori i na italijanskom. Prozborio bi nekada i nemački, francuski, pa čak i kineski...
Zbog toga se postavlja pitanje: koliko jezika zna Novak Đoković?
Krenulo je od prošlogodišnje objave Nikole Arzanija, jednog od čelnih ljudi ATP.
- Četvrti brzi intervju za televiziju Đokovića i četvrti jezik na kom govori. Nemački, posle engleskog, italijanskog i srpskog - napisao je Arzani.
Na to se nadovezao američki novinar Ben Rotenberg, koji je dao dodatno objašnjenje.
- Đoković čak radi i čitave konferencije za medije na italijanskom u Rimu, što je relativno novi razvoj događaja. Jedini je igrač koji nije Italijan, a da to radi. Pored četiri jezika koje je pomenuo Nikola, njegov francuski je solidan, španski će verovatno unaprediti jer sada živi u Marbelji - poručio je Rotenberg.
Djokovic is even doing full press conferences in Italian in Rome, which is a relatively new development. Only non-Italian player doing them here. And aside from the four Nicola mentioned, his French is solid, and his Spanish is likely getting better with living in Marbella now. https://t.co/2cEqSUuZ6X
— Ben Rothenberg (@BenRothenberg) May 12, 2022
Nije ni tu kraj, pošto Đoković govori i ruski. To je još pre dve i po godine otkrila njegova supruga Jelena, odgovorivši na pitanje Kristofera Klerija, novinar „Njujork Tajmsa“.
- Priča i ruski. Ni ja ne znam kako?! Samo odluči jednog dana da priča taj jezik i „voila“ - napisala je na tviteru Jelena Đoković.
Djokovic speaks Serbian, English, German, pretty good French and as we are hearing now, Italian
— Christopher Clarey ???????? ???????? ???????? (@christophclarey) September 21, 2020
Have I missed any?
Dakle, srpski, engleski, italijanski, nemački, francuski, španski, ruski... Rekosmo, ponekada i kineski, ali i japanski, arapski, portugalski. Pojavio se snimak na kojem Novak priča na 10 različitih jezika.
O pasiji prema jezicima govorio je i Novak.
- U osnovnim školama smo imali dva jezika koji smo morali da učimo. Engleski je bio obavezan, a drugi je bio izborni. Izabrao sam nemački, jer sam posle toga proveo neko vreme tamo u teniskom kampu. Ima jedna izreka u srpskom jeziku, „koliko jezika znaš toliko ljudi vrediš“. Volim da razumem šta ljudi govore, gde god da sam. Barem da pokupim nekoliko fraza na tim jezicima - izjavio je Đoković.