Kome je i zbog čega palo na pamet da se u Visokim Dečanima služi liturgija i na albanskom jeziku? Da li je iguman manastira svestan mogućih posledica koje ovakva „praksa“ može da pokrene? Da li se priprema teren za makedonski scenario i kada je reč o srpskim svetinjama na KiM?
Ova pitanja postavljaju vernici na društvenim mrežama nakon što je objavljeno da proslavljen praznik Uspenja Presvete Bogorodice, tako što je pojanje izvođeno na tri jezika – grčkom, crkvenoslovenskom i albanskom.
Divine Liturgy at Visoki Dečani Monastery Brings Together 400 Faithful – 31 August 2025
Bogosluženje je, po prvi put u ovom manastiru obavljeno uz pevanje crkvenih pesama kontinuirano i naizmenično na tri jezika – grčkom, crkvenoslovenskom i albanskom.
U bdeniju i liturgiji pored srpskih, učestvovali su pojci iz Grčke, Albanije. Iz Grčke je nastupio čuveni hor „Choros Angelikos“ iz Larise pod vođstvom profesora Georgiosa Karagianakisa, iz Albanije hor „Svetog Jovana Kukuzelja“ iz Tirane koji vodi profesor Teodor Peci, dok je srpskim pojcima rukovodio Vladimir Simić.
Na sam dan praznika liturgiju je služio iguman Visokih Dečana, arhimandrit Sava, sa bratijom manastira, dok su horovi takođe pevali na grčkom, slovenskom i albanskom.
Kao „opravdanje“ za ovakav potez navodi se da manastir Visoki Dečani neretko okuplja veliki broj vernika kako sa Kosova, tako i iz regiona i šire. Pravoslavni vernici iz Albanije redovni su gosti ovog Manastira već godinama.
Dečanci su takođe i prethodnih godina zajednički služili liturgije sa vernicima iz Albanije, a deo bogosluženja i na albanskom, prenosi Kossev.